Double Entendre 101

It's time for an English lesson! According to Wikipedia, Double Entrendre means:
a figure of speech in which a spoken phrase is devised to be understood in either of two ways. Often the first meaning is straightforward, while the second meaning is less so: often inappropriate, or ironic.
I'd like to point out that my English class is a physical representation of a Double Entrendre. I don't mean in the normal English Figurative Language sense. Given that I am a senior in high school, and most of the kids in my Brit Lit class are at least 17 years old, not a day goes by that the class bursts in laughter because of some sentence with an underlying meaning.

Sometimes I honestly think that the world will never mature and, to be honest, I sort of like it.
Okay, I'm done writing boring posts. I think I'll be back to write something worth reading in an hour or so.

Current Song: "Wordplay" by Jason Mraz. THAT WASN'T EVEN PLANNED! I swear it just came on Pandora.
Awesome: Rainbow Cakes, and not the ones you're used to.
Notsome: Application Deadlines. Particularly when it interrupts previous plans, like drooling over photos of pastries.

No comments:

Post a Comment